字幕&音声ガイド制作 of メディア・アクセス・サポートセンター

HOME > 制作依頼 > 字幕&音声ガイド制作

聴覚障害者用字幕制作

高品質かつ実用的な字幕を制作します。

映画の音が聞こえない、聞こえにくくても映画を楽しむにはどのような字幕がいいのでしょうか。台詞のみの字幕では楽しめません。音楽や効果音の説明が必要です。但し、その説明が本当に必要か否かは内容によって判断しなければならないのです。当NPOでは、制作工程内に当事者モニターを組み入れ、1作品ごとに高品質で最良の字幕をご提供しています。

【聴覚障害者用字幕制作工程】
テキスト起こし(基本聴き起こし 台本参照) → 字幕制作 → NPO内モニターと校正 → 聴覚障害者モニターと結果反映 → 仮ミックス → クライアント校正 → 修正後納品
○納品データ形式 SST・ラムダシステム・ビデオトロン・シナリスト2などに対応
(上映時にPCから別プロジェクターに出せるプレーヤーも制作可能です)

DVDの中に字幕が入っていなくても、インターネットとパソコンで字幕を表示する方法もあります。既に制作済み、販売済みのDVDでも後から字幕対応が可能です。DVDの再生前にリアルタイムにお知らせ、広告、提供テロップを出すことも出来ます。
LinkIconおと見DVD用プレーヤー

視覚障害者用音声ガイド制作

監督、又は映画製作スタッフと一緒に制作します。

「音声ガイド」は、映画という時間芸術が制作者の意図に基づき構成表現されている、まさにその根幹部分に割り込むことで役割を果たすものです。裏を返せば、この「音声ガイド」自体の脚本を含む制作方法や表現方法によっては、映画制作者の本来意図するものと著しくかけ離れたものを提供してしまう危険性をも孕んでいるわけです。芸術作品に関わりを持つ場合、私どもは制作者の持つ「著作者人格権」における「同一性保持権」を、如何なる事例においても、侵害する行為とならないか常に考慮する義務があります。そしてそのような問題の発生を事前に回避するためには、映画制作者自らが「音声ガイド」を制作するか、あるいは監修者として携わる等がどうしても必要不可欠だと考えます。

  • 上映用音声ガイド
  • DVD ブルーレイ用音声ガイド
  • 地上波・BS・CS用音声ガイド
  • 各種、業務用・教育用映像等

【視覚障害者用音声ガイド制作工程】
台詞字幕作成 → 音声ガイド脚本第1稿 → 監督及び製作スタッフ校正 → 
視覚障害者モニター → ディスカッション → 音声ガイド脚本完成 → スタジオにて録音
(上映用に手軽に使えるMP3CDも制作します)

ページの先頭へ

制作・イベント実績

聴覚障害者用字幕

オカンの嫁入り
劇場版「空の境界」
ヱヴァンゲリヲン新劇場版 序/破
八甲田山
他、180作品以上。

視覚障害者用音声ガイド

源氏物語 千年の謎
アントキノイノチ
神様のカルテ
おにいちゃんのハナビ
幸せの黄色いハンカチ
ディア・ドクター
パコと魔法の絵本
キサラギ
他、20作品以上。

企画、運営した主なイベント

平成23年12月
バリアフリー鑑賞DAY 〜新作邦画を字幕と副音声で楽しむ〜
「アントキノイノチ」ムービックス川口
「源氏物語 千年の謎」ムービックスさいたま

平成23年10月
第24回東京国際映画祭 共催企画「映画の未来 バリアフリー上映を考える」
 シンポジウム開催・「幸福の黄色いハンカチ」上映

平成23年9月
バリアフリー鑑賞DAY 〜新作邦画を字幕と副音声で楽しむ〜
「神様のカルテ」ユナイテッドシネマ浦和

平成22年12月 平成23年1月
ユナイテッドシネマ浦和 障害者アートフェスティバル
『SPACE BATTLESHIP ヤマト』 『最後の忠臣蔵』 『相棒 -劇場版Ⅱ-』『武士の家計簿』

平成22年5月〜平成23年3月
テアトル蒲田・蒲田宝塚 字幕&音声ガイド 鑑賞サポート
 毎週日曜日の定期上映は日本初
 全17作品

・平成21年
ユナイテッドシネマ浦和 ニコンメディアポートUPによる字幕
 「エヴァンゲリヲン 新劇場版:破」

WebMoney ぷちカンパ

ページの先頭へ